Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для оператора гранулятора img-1

инструкция по охране труда для оператора гранулятора

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда при обслуживании агрегатов для приготовления травяной муки и гранул

Инструкция по охране труда при обслуживании агрегатов для приготовления травяной муки и гранул

Инструкция распространяется на персонал, участвующий в обслуживании и эксплуатации стационарных агрегатов, входящих в состав пунктов или отдельных цехов по приготовлению травяной муки и гранул, и устанавливает основные требования по охране труда.

Кроме инструкции по охране труда на рабочем месте необходимо руководствоваться техническим описанием и инструкцией по эксплуатации данных агрегатов.

1. Общие требования безопасности

1.1. К эксплуатации агрегата допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, специально обученные и получившие удостоверение на право обслуживания данного агрегата, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда. К техническому обслуживанию электрооборудования агрегата допускаются электромонтеры не ниже третьей квалификационной группы.

К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух - пяти смен под руководством руководителя работ или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения технологического процесса.

1.2. Опасными и вредными факторами производственного процесса являются: движущиеся машины, подвижные части оборудования (сушильный барабан, транспортеры, питатель зеленой массы, приводные ремни и т.д.), повышенная температура, запыленность воздуха, шум, возможность взрыва топливной и пылевой смеси с воздухом.

1.3. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.

1.4. Соблюдать Правила внутреннего распорядка предприятия. Не допускается: курение, распитие спиртных напитков, присутствие на рабочем месте посторонних лиц, работа в состоянии заболевания, опьянения или наркотического воздействия.

1.5. Не допускается работа неисправными инструментами и приспособлениями, использование их не по назначению, а также замена их посторонними предметами.

1.6. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Старший (машинист) должен принять смену и провести на рабочих местах инструктаж с обслуживающим персоналом по охране труда. Проверить наличие и исправность средств пожаротушения, сигнализации и связи.

2.2. Надеть проверенную и исправную спецодежду, подготовить рабочее место, освободить от посторонних предметов площадку для кормов, протереть пыль с оборудования, убрать разлившееся масло (посыпав опилками, песком) с пола. Опилки (песок) убрать в специальный несгораемый ящик.

2.3. Машинист агрегата должен убедиться в исправности узлов машины, наличии и прочности крепления защитных кожухов.

2.4. Проверить состояние режущего и дробильного аппаратов, балансировку барабана и прочность крепления ножей и молотков. При проверке необходимо закрепить режущие органы от самопроизвольного вращения.

2.5. Проверить исправность электропроводки и электрооборудования, надежность заземления корпуса электрошкафа, металлоконструкций сушильного агрегата и гранулятора.

2.6. Проверить работу машины, вентиляторов на холостом ходу, убедиться в отсутствии на рабочих органах машин посторонних предметов, надежном закрытии дверки дробилки и прижатии решета.

2.7. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой доврачебной помощи.

2.8. Проверить наличие воды, мыла и полотенца в умывальном помещении.

2.9. Принять рабочее место от сменщика.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Пуск и остановку машин необходимо производить по сигналу старшего рабочего.

3.2. Во избежание травмирования укладку сырья на транспортер необходимо производить, находясь сбоку от машин. Для очистки оборудования от травы, муки и гранул применять специальный инструмент - чистики с безопасной ручкой.

3.3. Заточку ножей производить в защитных очках на точиле, оборудованном козырьком.

3.4. Во избежание травмирования посторонними предметами следует находиться в стороне от направления выброса массы из дробилки. Рассыпавшуюся массу из-под барабана выгребать вилами, граблями или лопатой.

3.5. Запрещается производить какие-либо работы под поднятым лотком питателя зеленой массы без фиксации лотка подпорками.

3.6. Запрещается во время работы сушильного агрегата и гранулятора:

- снимать ограждения и кожухи с вращающихся и режущих частей машины и работать без них;

- открывать дверку дробилки и измельчающих барабанов до полной их остановки;

- работать без местной вытяжной вентиляции у загрузочных горловин, без аспирационной системы на дробилках;

- класть инструмент на оборудование, транспортеры, сырье или полуфабрикаты;

- работать при неисправном вольтметре контроля загрузки.

3.6. Работы на высоте более 2 м (осмотр, ремонт, регулировку) следует производить со специальных передвижных лестниц-площадок или стационарных площадок.

3.7. Постоянно контролировать температуру электродвигателей, подшипников.

3.8. Следить за показанием приборов, подачей зеленой массы, уровнем муки в бункере и гранул в колонке, 2 - 3 раза в смену очищать отборщик тяжелых частиц.

3.9. Следить за герметичностью подводящих топливопроводов и перекрывающих кранов к емкости с топливом и у подогревателя теплогенератора.

3.10. Не оставлять в сушильном барабане высушенную травяную массу из-за возможности загорания при пуске агрегата.

3.11. Постоянно поддерживать чистоту на рабочем месте, в помещении: своевременно удалять разлившиеся масло и горючее, не допускать скопления пыли травяной муки на крыше помещения, оконных проемах, электродвигателях и другом оборудовании.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При появлении посторонних шумов, запаха гари, выявлении неисправностей, искрения электрооборудования, появления электрического напряжения на деталях, повышенного нагрева подшипников, редукторов и других неисправностях отключить рубильник и вызвать ремонтных рабочих.

При аварийной остановке и перед повторным пуском освободить рабочие органы машины от продукта.

4.2. В случае взрыва или возникновения пожара следует немедленно остановить агрегат кнопкой "Авар. стоп", отключить электрооборудование от сети, перекрыть вентиль на топливопроводе сообщить о случившемся в пожарную охрану, начальнику и принять меры к ликвидации последствий взрыва, пожара в соответствии с табелем обязанностей на случай аварии.

Если невозможно отключить электрооборудование, необходимо перерезать (оборвать) провода (последовательно по одному проходу) инструментом с изолированными ручками.

4.3. Запрещается: производить работы внутри барабана и теплогенератора при температуре более 40 град. Цельсия и предварительно непровентилированных объемах. Для освещения внутри агрегата необходимо применять светильники с напряжением не выше 12 В. При несчастном случае необходимо оказать помощь пострадавшему (самопомощь), сообщить руководителю работ о происшествии, в необходимом случае вызвать врача.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Произвести остановку агрегата в последовательности, обратной пуску, очистить оборудование, убрать рабочее место и помещение.

5.2. Выполнить требования гигиены, сдать спецодежду на хранение.

5.3. Сообщить руководителю работ обо всех недостатках, имевшихся во время работы, и о ее завершении.

Другие статьи

Инструкция по охране труда для операторов зар-5 и зав-40

Охрана труда Инструкция по охране труда для операторов ЗАР-5 и ЗАР-40

1.1. К обслуживанию ЗАР-5 и ЗАВ-40 не допускаются лица не моложе 18 лет, освоившие правила технологического процесса, прошедшие медицинское освидетельствование, инструктажи по охране труда и обучение по вопросам охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Проверить состояние рабочего места:

а) свободный допуск к пунктам управления;

б) пользоваться только исправным инструментом;

в) состояние заземления электронных установок.

2.2. Пользоваться средствами индивидуальной защиты (пылевыми респираторами).

2.3. Постоянно следить за исправностью оборудования:

а) наличие и состояние ограждений;

б) аварийной сигнализации;

в) заземление (зануление) электрооборудования;

г) вентиляционных коробов;

д) местного освещения.

2.4. Соблюдать правила приема и сдачи смены.

2.5. Выполнять требования производственной санитарии.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Нельзя находиться на рабочем месте в болезненном состоянии, а также в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

3.2. Одежда не должна иметь свисающих концов.

3.3. Чистку триеров и другого оборудования производить только после их остановки специально изготовленными скребками.

3.4. При подъеме и спуске по лестнице запрещается бежать. Двигаться только медленно, держаться за поручни.

3.5. Очистку нории завальной ямы проводить только вдвоем специальными скребками. Второй оператор должен следить за работами.

3.6. Запрещается залазить на поднятый кузов автомобиля для очистки остатков зерна.

3.7. Запрещается во время его подъема, а также присутствие посторонних лиц на объекте.

3.8. Постоянно следить за температурой нагрева подшипников. Она не должна превышать 60`С.

4. Требования безопасности по окончании работы.

4.1. После окончания работы отключить работу электрооборудования.

4.2. Провести разборку, очистку и смазывание оборудования.

4.3. При невозможности устранить лично выявленные недостатки в работе оборудования, поломки, срочно докладывать руководству.

4.4. После каждой смены привести в порядок рабочее место, убрать пыль, инструменты держать в специальных ящиках.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При ураганном ветре быстро покинуть объект, укрыться в защитном месте.

5.2. При возникновении пожара приступить к тушению всеми возможными средствами, одновременно вызвать пожарную команду.

5.3. При травмировании рабочего действовать по инструкции (оказание доврачебной медицинской помощи), одновременно сообщив руководителю подразделения.

Инструкцию по охране труда для операторов зар-5 и зав-40 разработал:

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для оператора пульта управления цеха гранулирования с корпусом готовой продукции - Мої статті - Інструкції з охорони праці

Інструкції з охорони праці

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
для оператора пульта управления цеха гранулирования с корпусом готовой продукции


1. Общие требования безопасности.

1.1. К работе по обслуживанию пульта управления допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение профессии в учебном комбинате или на производстве по разработанной программе и прошедшего стажировку на рабочем месте в течение 12-15 смен, прошедшие проверку знаний (допуск) в квалификационной комиссии комбината.
1.2. Работающий должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, не допускать случаев употребления
алкогольных, наркотических и токсических средств, курения в не установленных местах. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе по лестницам необходимо держаться за перила, соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
1.3. При осуществлении контроля за работой оборудования опасными факторами являются:
- вращающиеся детали приводов
- рабочие зоны норий, конвейеров, установок для гранулирования
- статическое электричество.
1.4. Согласно отраслевым нормам оператору пульта управления полагается спецодежда: костюм х/б из пыленепроницаемой ткани, колпак хлопчатобумажный, ботинки кожаные или сапоги кирзовые, куртка х/б на утепляющей прокладке(зимой) .
1.5. Для обеспечения пожаровзрывобезопасности оператор должен осуществлять контроль за режимом работы оборудования, аспирации, приточно- вытяжной вентиляции, работой средств автоматики и блокировки
1.6. О каждом происшедшем несчастном случае необходимо немедленно сообщить начальнику смены, уметь оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сохраняя по возможности обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, как в момент происшествия, если это не угрожает здоровью окружающих и не приведет к аварии.
1.7. При выполнении работы оператор должен знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.8. Работник, не выполняющий правил безопасности несет ответственность согласно правил внутреннего трудового распорядка комбината.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Приступая к работе оператор обязан одеть спецодежду, манжеты рукавов костюма должны быть застегнуты, не допуская свисающих концов. Волосы убрать под головной убор.
2.2. Ознакомиться у сменщика о работе всего технологического, транспортного и аспирационного оборудования, выявленных во время работы неисправностей и какие принимались меры по их устранению.
2.3. Произвести наружный осмотр помещения операторской, пульта диспетчерского управления.
2.4. Перед включением технологических маршрутов необходимо проверить:
- наличие ограждений и надежность их крепления в местах установки;
- исправность средств заземления, электроблокировки безопасности оборудования
- работу аспирационных сетей;
- наружным осмотром исправность электроаппаратуры и проводов, средств сигнализации;
- не производится ли ремонт оборудования.
2.5. В случаях обнаружения неисправностей следует сообщить нач. смены и действовать по его указанию.
2.6. О пуске оборудования предупредить работников предупредительной сигнализацией и по громкоговорящей связи.
2.7. Соблюдать требования производственной санитарии на рабочем месте.

3. Требования безопасности при выполнении работы.

3.1. При работе технологических маршрутов запрещается:
- производить ремонт оборудования
- ликвидировать завалы машин.
Оператор должен включать и выключать оборудование технологических маршрутов, аспирационных сетей, приточно-вытяжной вентиляции, осуществлять контроль за работой всего оборудования, выведенного на пульт управления.
3.2. При внезапной остановке сблокированных маршрутов ставить в известность нач. смены и дежурного электромонтера.
3.3. Постоянно следить за работой пульта управления, показаниями световой и звуковой сигнализации.
3.4. Рабочее место содержать в надлежащем порядке. Во время работы пользоваться спецодеждой.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1. Аварии или несчастные случаи могут произойти в следующих случаях:
- появление посторонних звуков во время работы;
- попадание посторонних предметов в рабочие зоны норий, цепных конвейеров, установок для гранулирования, шлюзовых затворов;
- повреждения, искрения, загорания электрической проводки или электрооборудования;
- попадания в рабочую зону оборудования (захват рук или одежды людей)
4.2. При выявлении аварийных остановок технологических маршрутов, аспирационных сетей надо срочно произвести отключение, вызвать дежурного электромонтера в РП необходимого оборудования с вывешиванием таблички «Работают люди» в РП и на кнопке «Пуск» по месту установки оборудования и приступить к ремонту.
4.3. Последующий пуск оборудования производить после устранения неисправностей, очистки технологического, аспирационного и транспортного оборудования.
4.4. В случаях возникновения аварийных ситуаций необходимо:
1) кнопкой аварийной остановки отключить и обесточить все технологическое, транспортное, аспирационное оборудование, вентисистемы.
2) кнопкой звуковой сигнализации оповестить весь обслуживаемый персонал.
3) включить аварийное освещение.
4) включить систему аварийной противодымной вентиляции, которая обеспечивает подачу воздуха в лифтовую шахту для создания подпора на время пожара и подачу воздуха в тамбур – шлюзы и в машинное помещение лифта.
5) включить автоматическую пожарную сигнализацию.
6) вывести людей, не участвующих в ликвидации аварии.
7) поставить в известность нач. смены, нач. комбикормового комплекса, принять участие в ликвидации аварии.
8) оказать при необходимости первую доврачебную помощь пострадавшему: искусственное дыхание, наложение повязок на рану, жгут с указанием времени при кровотечениях и при необходимости вызвать скорую помощь по телефону 03.


5. Требования безопасности по окончании работы.

5.1. Проинформировать сменщика о возникших неисправностях и методах ликвидации.
5.2. По окончании смены снять спецодежду и убрать в гардероб, принять душ.

До уваги користувачів! Вся інформація взята з відкритих джерел, призначена виключно для приватного використання, з метою самоосвіти користувачів ресурсу. Дана інформація не призначена для комерційного використання! Ні власник сайту, ні хостинг-провайдер, ні будь-які інші фізичні або юридичні особи не можуть нести ніякої відповідальності за будь-яке використання матеріалів даного сайту. Відвідуючи цей сайт користувач підтверджує свою повну згоду з усіма вище викладеними умовами використання інформації.

Друзі сайту

Copyright instruktor.ucoz.net © 2016

Инструкция по охране труда для машиниста гранулятора

Инструкция по охране труда для машиниста гранулятора

Приложение 4 к Методическим рекомендациям по разработке инструкций по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов примерный вид титульного листа инструкции по охране труда для работника

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ГРАНУЛЯТОРА 1. Общие требования охраны труда

Общие требования охраны труда изложены в инструкции "Общие требования по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов".

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Надеть каску.

2.2. В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работнику выдаются:

Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.

2.3. Перед началом работы следует ознакомиться с записью в сменном журнале о техническом состоянии обслуживаемого оборудования и имевших место нарушениях его работы и проверить:

- исправность вентиляционной системы;

- исправность блокировки с приводом кальцинатора;

- наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, защитные очки, перчатки и пр.), наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;

- наличие средств пожаротушения;

- освещенность рабочего места, в первую очередь пусковых устройств, приводов, ограждений, натяжных устройств, лестниц, переходных мостиков и т.д. Неисправности в осветительной сети устраняет электромонтер;

- наличие и исправность защитных и ограждающих устройств на всех открытых передачах, валах, муфтах и пр. Работать при снятых, неисправных, плохо закрепленных защитных и ограждающих устройствах запрещается;

- исправность имеющихся средств сигнализации, контрольно-измерительных приборов;

- наличие и исправность рабочего инструмента (кувалды, троса, лопаты, скребков и пр.);

- чистоту и незагроможденность посторонними предметами рабочего места, проходов, площадок;

- визуально - исправность заземления двигателей и пусковой аппаратуры;

- наличие обтирочных и смазочных материалов. Их запас не должен превышать суточной потребности, хранить их необходимо в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками;

- наличие на рабочем месте журнала приема-сдачи смены, инструкций по пожарной безопасности и по охране труда, инструкции по эксплуатации оборудования, а также инструкции по сигнализации для машиниста тарельчатого гранулятора.

2.4. Все обнаруженные при приеме смены неполадки и нарушения отразить в сменном журнале и сообщить мастеру.

2.5. Если время приема смены совпало с моментом аварии или недопустимого отклонения в режиме работы агрегата, смену необходимо принимать только с разрешения мастера, начальника смены или начальника цеха.

2.6. Запрещается приступать к работе на неисправном оборудовании, при снятых, неправильно установленных и ненадежно закрепленных ограждениях, а также при отсутствии или недостаточном освещении рабочего места.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. В течение смены необходимо следить за равномерной подачей сырья и воды на гранулятор, за нормальной работой вентиляционной установки.

3.2. Следить за правильной работой механических устройств для очистки бортов и днища.

3.3. Во время работы следить, чтобы не было просыпи и выбивания пыли в производственное помещение.

3.4. Во время работы гранулятора удалять крупные комья сырья с тарелки, заменять форсунки и регулировать их положение запрещается.

3.5. Перед ручной очисткой тарелки и течки гранулятора необходимо произвести выключение главных включающих аппаратов с ручным управлением (рубильники, автоматы и т.п.) и вывесить на них плакаты "Не включать - работают люди!".

3.6. При обслуживании работающего оборудования запрещается:

- работать без средств индивидуальной защиты;

- прикасаться руками, одеждой или какими-либо другими предметами к движущимся частям оборудования;

- снимать защитные и ограждающие устройства;

- облокачиваться и садиться на ограждения, перила, кожухи;

- ходить по крышкам шнеков;

- регулировать любые механизмы;

- пользоваться для освещения факелом или переносной лампой напряжением выше 12 В.

3.7. Необходимо следить за сигналами, предупреждающими возникновение опасности, соблюдать меры личной безопасности.

3.8. Оборудование необходимо остановить при:

- угрозе аварии или несчастного случая;

- неисправной системе звуковой и световой сигнализации;

- отключении освещения цеха;

- выявлении неисправностей оборудования, работа при которых запрещена правилами технической эксплуатации.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При угрозе аварии или несчастного случая необходимо остановить тарельчатый гранулятор и сообщить об этом мастеру или начальнику цеха.

4.2. В случае пожара необходимо остановить оборудование, полностью обесточить установку, вызвать пожарную охрану, сообщить мастеру или начальнику цеха, принять меры к тушению очага возгорания имеющимися средствами.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. До окончания смены произвести уборку рабочего места. Запрещается протирать перильные ограждения, рабочие площадки, ступени лестниц ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами, а также производить уборку с помощью сжатого воздуха.

5.2. Ручной инструмент и инвентарь привести в порядок, сложить в отведенном месте. Поврежденный в течение смены инструмент или инвентарь отремонтировать самостоятельно или сдать мастеру смены для ремонта.

5.3. Использованный обтирочный материал сложить в предназначенное место.

5.4. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место при эксплуатации оборудования в течение смены, произвести соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен, доложить мастеру или начальнику цеха.

5.5. При неявке сменщика доложить мастеру или начальнику смены и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.

5.6. После окончания смены проверить состояние спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты. Чистка спецодежды легковоспламеняющимися растворителями запрещается. Поместить спецодежду, обувь и средства защиты в специальный шкаф. Принять душ.

Инструкция по охране труда для оператора пульта управления оборудованием в производстве бетонных и железобетонных изделий

Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, оператор должен пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочих мест по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

5. Оператору не разрешается включать и выключать механизмы, к которым он не имеет отношения.

6. Осмотр, ремонт и обслуживание оборудования производятся только после его остановки и принятия мер, исключающих ошибочное или самопроизвольное включение.

7. Оператор не допускается к работе (отстраняется от работы) в соответствующий день (смену):

при появлении на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы;

а также в случае, если он:

не прошел инструктаж, проверку знаний по охране труда, медицинский осмотр в порядке, предусмотренном законодательством;

не использует требуемые средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда.

8. За невыполнение требований настоящей Инструкции оператор несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

9. Перед началом работы оператору необходимо:

надеть специальную одежду, специальную обувь, защитную каску (при наличии опасности травмы головы) и (с учетом выполняемых работ) другие средства индивидуальной защиты, предварительно проверив их исправность, комплектность и своевременность испытания;

получить задание у руководителя работ или бригадира на выполнение работы, уяснить порядок производства работ на смену, требования безопасного производства работ на всех участках технологического процесса, их последовательность, в установленных случаях пройти инструктаж по охране труда с учетом специфики выполняемых работ.

10. До начала работы оператор должен:

проверить исправность и подготовить к работе ручной инструмент, необходимый для производственного процесса;

очистить рабочее место и проходы к нему от посторонних предметов: мусора, грязи, проливов воды и масла;

проверить техническое состояние производственного оборудования.

11. Следует убедиться в наличии и исправности: защитных ограждений всех цепных, ременных и других видов передач, а также всех движущихся частей оборудования в местах доступа к ним работников; креплений вибраторов на течках и бункерах; заземления корпусов электродвигателей и пусковых устройств; аварийных выключателей, блокирующих устройств; решеток на загрузочных проемах.

12. Следует проверить:

исправность площадок обслуживания и их ограждений, заслонок, шиберов, загрузочных бункеров и горловин;

наличие смазки в редукторах по указателю уровня, при необходимости принять меры по доливке смазочных материалов;

достаточность освещенности рабочего места и проходов к нему.

13. Все органы управления и пусковые устройства оборудования должны иметь четкие надписи по их назначению.

14. Осмотр оборудования следует производить при полном снятии напряжения с электропривода бетоносмесителя и отключении сжатого воздуха (главный рубильник должен быть отключен и вывешен запрещающий плакат «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ»).

15. После осмотра следует проверить работу оборудования в холостом режиме.

16. Перед пуском оборудования необходимо убедиться в отсутствии ведения ремонтных работ, отсутствии вывешенных запрещающих плакатов «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ». При их обнаружении включение оборудования запрещается.

17. Обнаруженные нарушения требований по охране труда необходимо устранить, при невозможности сделать это собственными силами следует сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

18. Перед пуском в работу оборудования оператору необходимо по переговорному устройству связаться с транспортерщиками и согласовать с ними начало работ.

19. Во время работы не следует допускать посторонних лиц в зону работы бетоносмесителя и на линию дозирующего оборудования.

20. В течение всего рабочего времени следует содержать в чистоте рабочее место и не загромождать его отходами, мусором и т.п.

21. Следует постоянно следить за исправностью средств герметизации течек, воронок и другого оборудования.

22. При обнаружении неисправности оборудования, застревания материалов или утечек следует отключить оборудование и доложить об этом руководителю работ или соответствующему техническому персоналу.

23. Концевой выключатель крышки смотрового люка бетоносмесителя должен быть сблокирован с приводом таким образом, чтобы при открытой крышке смотрового люка бетоносмеситель автоматически отключался.

24. Оператору во время работы запрещается:

очищать бетоносмеситель и связанное с ним оборудование без полного снятия напряжения с электропривода бетоносмесителя и отключения сжатого воздуха;

производить регулировку весов и другого технологического оборудования при включенном электроприводе;

передавать управление технологическим оборудованием другим лицам;

работать при неисправных аварийных выключателях, неисправных переговорных устройствах;

чистить, смазывать, регулировать и ремонтировать механизмы бетоносмесителя и другого оборудования во время его работы. Выполнение указанных работ должно производиться только при полной остановке бетоносмесителя и связанного с ним оборудования со снятыми предохранителями, отключенной подачей сжатого воздуха и вывешенными запрещающими плакатами «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ»;

производить очистку бетоносмесителя от остатков бетонной смеси через боковой люк, предназначенный для ремонта;

становиться на приводные устройства и ограждения;

брать пробы материала, проталкивать, извлекать из течек его куски руками.

25. Запрещается пускать в работу бетоносмеситель при неисправности:

концевых выключателей и блокирующих устройств;

заземления электрооборудования, брони кабелей или рамы бетоносмесителя (или отсутствии ограждений вращающихся частей и механизмов).

26. При приготовлении бетонной смеси, содержащей химические добавки, оператор должен применять защитные очки и респиратор.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

27. По окончании работы следует:

отключить от электросети обслуживаемое оборудование и вывесить запрещающий плакат «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ»;

произвести уборку рабочего места, убрать просыпи, очистить лопасти бетоносмесителя от остатков бетонной смеси;

очистить и убрать ручной инструмент и приспособления в специально отведенное место;

обо всех замечаниях и неполадках во время работы и мерах, предпринятых к их устранению, сообщить непосредственному руководителю (сменщику при сменной работе);

очистить спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты от загрязнений и убрать в предназначенное для их хранения место.

28. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

29. При возникновении аварийной (экстремальной) ситуации необходимо прекратить выполнение работ, оповестить об опасности окружающих и принять меры к эвакуации людей из опасной зоны, вызову аварийных специальных служб, устранению по возможности причин аварийной ситуации, сообщить о ней руководителю работ и действовать в соответствии с его указаниями.

30. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», указав адрес объекта и участок возгорания, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители. На период тушения пожара следует организовать охрану материальных ценностей с целью исключения хищения. По прибытии подразделений по чрезвычайным ситуациям необходимо сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации.

31. К несчастному случаю на производстве могут привести:

захват одежды вращающимися и движущимися частями технологического оборудования;

попадание частей тела работника под вращающиеся и движущиеся механизмы оборудования;

попадание твердых частиц в открытые части тела или глаза.

32. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов (электротока, сдавливающих тяжестей и т.д.), оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии руководителю работ;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

33. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого __________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

(подпись) (фамилия, инициалы)