Категория: Бланки/Образцы
bill of lading, consignment
коносамент — general bill of lading
прямой коносамент — direct bill of lading
морской коносамент — ocean bill of lading
именной коносамент — straight bill of lading
сборный коносамент — collective bill of lading
сквозной коносамент — through bill of lading
бортовой коносамент — on board bill of lading
ордерный коносамент — order bill of lading
линейный коносамент — line bill of lading
палубный коносамент — on deck bill of lading
портовый коносамент — port bill of lading
нечистый коносамент — qualified bill of lading
оборотный коносамент — negotiable bill of lading
бланковый коносамент — blank bill of lading
групповой коносамент — grouped bill of lading
оцененный коносамент — valued bill of lading
выписывать коносамент — make out a bill of lading
коносамент с опционом — option bill of lading
коносамент экспедитора — forwarding agent's bill of lading
электронный коносамент — electronic bill of lading
ограниченный коносамент — released bill of lading
коносамент чартер-партии — charter party bill of lading
застрахованный коносамент — insured bill of lading
коносамент, краткая форма — short form bill of lading
государственный коносамент — government bill of lading
гарантированный коносамент — bill of lading guarantee
коносамент на предъявителя — bearer bill of lading
коносамент без права передачи — non-negotiable bill of lading
коносамент с отметкой об уплате — freight collect bill of lading
коносамент по импортной перевозке — inward bill of lading
транспортная накладная; коносамент — letter of consignment
накладная, коносамент — bill of loading
чистый бортовой коносамент; чистый бортовой — clean on board
вексель с оговоркой об условиях оплаты; коносамент с оговорками — claused bill
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for КОНОСАМЕНТ in dictionaries.
Copyright © 2010-2016 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.
Кроме того, "договор о фрахтовании" понимается как относящийся к коносаментам и/или чартер-партиям.
A "contract of affreightment" is also understood to refer to bills of lading and/or to charter parties.
Кроме того, коносамент Болеро предназначен обеспечить средство передачи договора на перевозку грузов.
A Bolero Bill of Lading is also intended to offer a means of transferring the contract of carriage.
Одним из предварительных условий для императивной защиты третьей стороны, например грузополучателя, не являющегося фрахтователем, является наличие коносамента.
A precondition for the mandatory protection for the third party, for example, a consignee not being the charterer, is to possess a bill of lading.
Соответственно, импортер назначает покупателя "держателем-заказчиком" коносамента Болеро.
Accordingly, the importer designates the buyer as the "holder-to-order" of the Bolero Bill of Lading.
В таких случаях часто выписывается коносамент на перевозку различных грузов в соответствии с чартером.
Bills of lading are then often issued for the carriage of the various cargoes carried under the charter party.
В настоящее время чартеры, в отличие от коносаментов, в некоторых случаях предусматривают возложение ответственности за погрузку и разгрузку груза на фрахтователя, который поставляет такой груз.
Currently charterparties, but not normally bills of lading sometimes allocate responsibility for loading and unloading of the cargo to the charterer who ships such cargo.
Проект статьи 49 пытается решить извечную проблему морских перевозок, которая возникает, когда груз прибывает до коносамента.
Draft article 49 sought to solve a perennial problem in shipping that occurred when goods arrived before the bill of lading.
Электронные эквиваленты коносаментов: проект Болеро и другие разработки
Electronic equivalents of bills of lading: the Bolero project and other developments
В отношении любого импорта, экспорта и транзитных перевозок осуществляются проверки соответствующих документов, таких, как сертификаты конечного пользователя, коносаменты, счета-фактуры и лицензии на импорт, выдаваемые компетентными властями страны-окончательного получателя.
For all imports, exports and transhipments, checks are conducted on relevant documents such as the end user certificates, bills of lading, invoices and import licences issued by the competent authority of the final destination country.
Например, недатированный коносамент будет тем не менее действительным, даже несмотря на то, что коносамент должен содержать дату.
For example, an undated bill of lading will still be valid, even though a bill of lading should be dated.
Например, недатированный коносамент будет, тем не менее, действительным, даже несмотря на то, что коносамент должен содержать указание даты.
For example, an undated bill of lading would still be valid, even though a bill of lading should be dated.
Например, Гаагские и Гаагско-висбийские правила применяются только к договорам, удостоверенным коносаментами, но не применяются в отношении отправок, удостоверенных транспортными накладными, которые широко используются на каботажных маршрутах, например, в Северном море и Ла-Манше.
For example, the Hague and the Hague-Visby Rules apply only to contracts evidenced by bills of lading, but do not apply to shipments evidenced by waybills in widespread use on short sea routes, such as in the North Sea and the English Channel.
Разработать электронные эквиваленты морских накладных будет, с учетом их необоротного характера, предположительно легче, чем электронные альтернативы бумажных коносаментов.
Given their non-negotiable nature, it is conceivably simpler to develop electronic equivalents to sea waybills than electronic alternatives to paper-based bills of lading.
МПС, стандартная проформа коносамента, окончательный вариант, 1972 год.
ICS, Standard Format of Bills of Lading, Definitive version, 1972.
Пример 1-4: Документы, которые обычно являются поддельными или фальшивыми, могут включать подделанную подпись или неверное описание товаров в коносаменте; банковскую гарантию; документы по коммерческому аккредитиву; или фальшивые отчеты о ревизии.
Illustration 1-4: Documents that are commonly forged or fraudulent may include a forged signature or misdescription of goods on a bill of lading; a bank guarantee; documents under a commercial letter of credit; or false audit reports.
Пример 3-5: Номера контейнеров или пломб, перечисленные в коносаменте или иных транспортных документах, вызывают подозрения, или не отражают надлежащих систем нумерации и буквенного обозначения.
Illustration 3-5: Container or seal numbers listed on bills of lading or other transport documents are suspicious, or do not reflect the proper numbering and lettering systems.
Помимо того что реестр обеспечивает механизм обмена информацией в форме электронных данных, он содержит подробные записи о коносаменте Болеро и может дать возможность перевода права на товары в пути.
In addition to providing the mechanism for exchanging information in the form of electronic data, the registry records the details of Bolero Bills of Lading and is intended to permit the transfer of rights over goods in transit.
В таком случае коносамент системы "Болеро" переводится титульным регистром в "конечный статус" и перевозчик выдает бумажный коносамент, включающий указание о том, что в оригинале он был коносаментом системы "Болеро".
In such a case, the BBL is placed in "end status" by the Title Registry and the carrier releases the paper bill of lading, including a statement to the effect that it originated as a BBL.
Для того чтобы провести различие между коносаментом, выданным поименованному лицу, и такой морской накладной и с полным учетом его функции легитимирования, такое определение должно, в-третьих, включать положение о том, что правило предъявления должно быть изложено в самом документе.
In order to distinguish the bill of lading consigned to a named person from such sea waybill, and fully in line with its legitimating function, the definition should, thirdly, include that the presentation rule must be stated in the document itself.
Чтобы это стало возможным, обязательно должна быть сохранена обязанность продавца представить коносамент в соответствии с CFR и CIF.
In order to make this possible, the obligation of the seller to provide a bill of lading under CFR and CIF must necessarily be retained.
Коносамент — (bill of lading) Документ, подтверждающий отправку товаров морем грузоотправителем. Преимущественно используется в тех случаях, когда судно перевозит товары, принадлежащие нескольким грузоотправителям (общее судно). Каждый грузоотправитель… … Словарь бизнес-терминов
КОНОСАМЕНТ — документ, подтверждающий принятие груза к перевозке и обязывающий перевозчика передать груз грузополучателю. Существуют тривида КОНОСАМЕНТА: именной, ордерный, на предъявителя. Возможность передачи КОНОСАМЕНТА другому лицу придает ему характер… … Финансовый словарь
КОНОСАМЕНТ — (фр. connaissement, от лат. cognoscere знать). Удостоверение корабельщика в принятии товаров для отправки куда либо на судне, иначе накладная, записка, счет на товар. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н. 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
КОНОСАМЕНТ — транспортная накладная (франц. connaisement) документ, выдаваемый перевозчиком груза его отправителю, удостоверяющий принятие груза к перевозке и содержащий обязательство доставить груз в пункт назначения и передать его получателю. По своей сути… … Экономический словарь
коносамент — а, м. conaissement, > нем. Connossament. комм. Опись товаров, погруженных на корабль. Сл. 18. У приезжих на кораблях брать накладныя в корабли товаром росписки, что называются коносементы и фрахт бривен. 9. 2. 1705. // ПСЗ 4 288. Ему оные… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
коносамент — транспортная накладная; документ, расписка Словарь русских синонимов. коносамент сущ. кол во синонимов: 3 • документ (82) • … Словарь синонимов
КОНОСАМЕНТ — (от фр. connaissement) товаросопроводительный документ, содержащий условия договора морской перевозки груза. Является ценной бумагой, предоставляющей его держателю право распоряжаться грузом. Выдается перевозчиком отправителю после приема груза к … Юридический словарь
КОНОСАМЕНТ — (от французского connaissement), товарораспорядительный документ. Содержит условия договора морской перевозки груза, удостоверяет факт наличия договора и служит доказательством приема груза к перевозке … Современная энциклопедия
КОНОСАМЕНТ — (от франц. connaissement) товарораспорядительный документ. Удостоверяет факт наличия договора морской перевозки груза, содержит его условия и служит доказательством приема груза к перевозке … Большой Энциклопедический словарь
КОНОСАМЕНТ — КОНОСАМЕНТ, коносамента, муж. (франц. connaissement) (торг.). Накладная, документ, означающий количество, род и вес груза, отправляемого на комерческом судне. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОНОСАМЕНТ — муж. купец, свидетельство корабельщику и расписка от него на отправляемые с ним товары; накладная. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля