Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда при обработке почвы для трактористов img-1

инструкция по охране труда при обработке почвы для трактористов

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда при обработке почвы

Инструкция по охране труда при обработке почвы

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. Настоящая инструкция предназначена для трактористов, занятых обработкой почвы (пахота, боронование, лущение, культивация, планировка и т.д.), и работников, занятых ручной обработкой почвы при уходе за растениями (перекопка, рыхление).

1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. инструкции № 300.

Трактористы, занятые обработкой почвы, помимо требований настоящей инструкции, должны соблюдать требования Типовой отраслевой инструкции №2.

К ручной обработке почвы допускаются лица, овладевшие навыками безопасного проведения работ.

1.8.-1 24. Включите п.п. 1.6.-1.22. инструкции № 300.

2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1.-2.3. Включите п.п. 2.1.-2.3. инструкции № 300.

Убедитесь в полной исправности комплектности агрегатируемой почвообрабатывающей машины (орудие), а также в наличии и исправности приспособлений для очистки рабочих органов.

2.5. Проверьте надежность соединений агрегатируемых почвообрабатывающих машин с трактором и между отдельными орудиями.

2-6. Проверьте у плугов, лущильников, культиваторов, борон и других почвообрабатывающих орудий правильность расстановки и надежность крепления рабочих органов.

Осмотрите гидросистему, устраните подтекание масла.

Проверьте исправность и надежность крепления сиденья для рабочего, обслуживающего прицепную почвообрабатывающую машину (орудие), наличие страхующего пояса (цепочки), подножки или упора для ног.

У машин (орудий), на которых имеются рабочие места для обслуживающего персонала, подключите двустороннюю сигнализацию к трактору и проверьте ее исправность.

Проверьте крепление маркеров к брусу рамы машины (орудия) и надежность фиксации их в поднятом положении.

Проверьте наличие и исправность разрывных муфт в маслопроводах гидросистемы у прицепных машин, на которых установлены силовые цилиндры.

2 12 Получите ручной почвообрабатывающий инструмент, убедитесь в его исправности.

Лопаты, тяпки должны быть плотно насажены на рукоятки и закреплены от соскальзывания. Лезвие лопаты (тяпки) должно быть заточено Поверхность черенка должна быть гладкой, без трещин и заусенцев.

2.13.-2.15. Включите п.п. 2.4.-2.6. инструкции № 300.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

Перед началом движения в загоне переведите агрегат из транспортного положения в рабочее, сделайте пробный заезд, в процессе которого отрегулируйте глубину обработки, угол установки и вылет маркеров. Устраните недостатки в расстановке рабочих органов по ширине междурядья.

Заглубление рабочих органов производите на ходу агрегата.

Гидроподъемник включайте с сиденья трактора. Перед включением гидроподъемника убедитесь, что в зоне подъема рабочих органов нет людей, и подайте звуковой сигнал.

При использовании тракторов, имеющих раздельно-агрегатную гидросистему, не поднимайте почвообрабатывающую машину (орудие) в транспортное положение с включенным валом отбора мощности трактора, не включайте его в транспортном положении почвообрабатывающей машины (орудия).

Во время работы агрегатов не садитесь на балластные ящики дисковых лущильников, дисковых борон или других орудий.

Поворот агрегата на концах гона осуществляйте только с поднятым в транспортное положение орудием. Не сдавайте агрегат назад с заглубленными рабочими органами

3.7. Очистку зубовых борон осуществляйте путем подъема и стряхивания отдельных борон, с помощью металлического стержня с крючком на конце.

3.8. Транспортировку прицепных культиваторов осуществляйте только после фиксации механизма подъема транспортными тягами.

3.9. Отцепляйте планировщик от трактора при опущенной опоре и заторможенном замке автосцепки.

3.10. Транспортируйте планировщик трактором тягового класса 30. 40 кН со скоростью не более 15 км/ч по дорогам с радиусом поворота не менее 10 м .

3.11. Смену ножей ковша производите при остановленном двигателе трактора, в положении, когда ковш опирается на устойчивые опоры, при этом пользуйтесь рукавицами, а очистку ножей от грязи и остатков растительности производите чистиком

3.12. Не включайте гидроцилиндры маркеров гребнегрядоделателя при нахождении вблизи людей, следите, чтобы на пути движения маркера при развороте не было людей, так как во время разворотов агрегата один из маркеров всегда опущен.

3.13. Устраняйте неисправности, регулируйте и очищайте рабочие органы при полной остановке агрегата, опущенном на выдвижные подставки гребнегрядоделателе и заглушённом двигателе трактора.

3.14. При замене рабочих органов (лемехов, лап культиваторов, дисков и т п.) установите раму орудия (или отдельной секции) на прочные подставки, исключающие опускание орудия.

3.15.Не перевозите посторонние грузы на почвообрабатывающих машинах.

Перед поворотом трактора с поднятым в транспортное положение орудием убедитесь, что в радиусе движения орудия не находятся люди Для работников, занятых ручной обработкой почвы.

При проезде на работу и обратно с инструментом (тяпки, лопаты, мотыги и т.п.) следите, чтобы инструмент был зачехлен.

При переносе ручного инструмента для обработки почвы соблюдайте расстояние между работниками не менее 2 м и не делайте резких поворотов с инструментом на плече.

3.19. При прореживании растений с использованием ручного инструмента располагайтесь уступами на расстоянии 2- 3 м друг от друга.

3.20. Обрабатывая почву тяпкой, лопатой, во избежание травмирования, не приближайте лезвие инструмента к ноге на расстояние менее 0,5. 0,7 м, а лезвие лопаты - менее 0,3 м .

3 21. Перед обработкой почвы лопатой займите удобную и устойчивую позу. Для предупреждения соскальзывания ноги с лопаты и потери равновесия надавливайте на лопату подошвой обуви, упираясь при этом в плечо лопаты.

Во время перерыва, отдыха инструмент укладывайте в специально отведенное место лезвием вниз Лопату можно воткнуть вертикально в грунт

В жаркое время года работайте в легком головном уборе и верхней одежде светлых тонов.

Работы по обработке почвы производите только в обуви с закрытым носком.

3 25. Работы по обработке почвы на участках, располагающихся рядом с полями, обрабатываемыми пестицидами, проводите с наветренной стороны. При изменении направления ветра, вызывающего занос паров пестицидов или продуктов их распада в рабочую зону, работу прекратите.

3.26 Одновременное выполнение на одном участке механизированных и ручных работ не допускается.

3.27-3.34. Включите раздел 3 инструкции № 300.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1.-4.24. Включите раздел 4 инструкции № 300.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

5.1.-5.3. Включите раздел 5 инструкции № 300.

Другие статьи

Образец документа

1. Общие требования безопасности

Раздел излагается самостоятельно в соответствии с Типовой инструкцией "Общие требования безопасности для профессий и видов работ, выполняемых в полевых условиях" ТОИ Р-07-001-98 с учетом специфики конкретного лесхоза.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. До начала работы проверить с мастером порядок выполнения указаний по безопасным способам и порядок выполнения операций, предусмотренных технологической картой, с которой бригада (звено) знакомится до работы. Без разрешения мастера не изменять установленного порядка. Опасные зоны и места отдыха обозначить предупреждающими знаками.

2.2. При подготовке почвы на вырубках предварительно расчищают проходы. Не разрешается:

производить работу плугами, фрезами, дисковыми культиваторами на площадях с количеством пней более 500 шт. на 1 га без расчистки проходов;

работать в опасной зоне валки деревьев.

2.3. На крутых сильно эрозированных склонах произвести засыпку промоин и установку в них опорных клеток для предотвращения осыпания грунта. Не разрешается работать на склоне с неровностями более 0,2 м без их планировки.

2.4. При работе машин на склоне необходимо исключить нахождение людей по склону на всю его длину. По границе территории устанавливаются предупреждающие знаки.

2.5. Непосредственно перед работой проверить наличие и пригодность средств индивидуальной защиты, исправность ручного инвентаря, машин и навесного оборудования, светозвуковой сигнализации и средств защиты на агрегатах. Согласовать с оператором лесохозяйственного агрегата приемы обменной сигнализации.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Обработку почвы машинами и орудиями допускается производить на склоне не более 8 градусов для колесных тракторов и 12 градусов для гусеничных при движении агрегата поперек склона по горизонталям. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен и закреплен, а двигатель выключен.

3.2. Переезжать ограды, канавы и другие препятствия следует под углом на низшей передаче, избегая крена и толчков агрегата.

3.3. Обработку площади площадкоделателями, ямокопами, мотобурами и другими машинами необходимо производить вдоль склона не более 20 градусов сверху вниз.

3.4. При работе с мотобурами и рыхлителями моторист обязан: заправлять горючую смесь при заглушенном двигателе; переходить с места на место при малых оборотах двигателя, когда рабочий орган не вращается; ремонт и регулировки производить при выключенном двигателе. При обработке почвы ручным способом рабочие должны выдерживать безопасную дистанцию - 3 м.

3.5. Запрещается: переносить ручной мотоинструмент с включенным рабочим органом, а также работать с ручным моторным рыхлителем с неисправным предохранительным устройством; работать с незащищенными вращающимися частями механизмов; находиться ближе 15 м от работающей лесной фрезы; находиться между трактором и прицепом; ближе 20 м от агрегата; сходить и садиться на агрегат во время его движения.

3.6. При работе двух и более машин на склоне расстояние между ними должно быть не менее 60 м, а по горизонтали не менее 30 м. Работа на склоне на одной вертикали не разрешается, скорость движения на склоне и террасе - на первой передаче.

3.7. При подготовке почвы террасами не разрешается: работать на мокром и глинистом грунте и в дождливую погоду; съезжать с насыпной части полотна террасы подгорной гусеницей; делать резкие повороты на склоне; сдвигать валуны, камни, пни за пределы террасы; работать на террасе без ее предварительной разметки, в условиях плохой видимости, в вечернее и ночное время.

3.8. При террасировании должна быть обеспечена безопасность подъездов к террасам, переезд с террасы на террасу и разворотные площадки. При этом ширина полотна переездов должна обеспечивать безопасное расстояние не менее 1 м от гусеницы до бровки насыпи откоса полотна переезда.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Прекратить работу при скорости ветра более 11 м/сек. в грозу, в период ливневых дождей, в снегопад и при густом тумане (видимость менее 50 м).

4.2. Во время грозы приостановить работу, занять безопасное место в помещении, на поляне, участке лиственного молодняка, между деревьями, растущими на расстоянии 20 м друг от друга, в горах и холмистой местности ближе к середине склона, по возможности расположиться на изолирующем материале (сухой валежник, мох, береста), удалить от себя металлические предметы, механизмы.

Запрещается во время грозы: находиться в движении, на вершине горы, холма, опушке леса; останавливаться у ручьев, рек, озер; прятаться под отдельно стоящими деревьями, скалами, камнями, прислоняться к ним; стоять возле и под ЛЭП, у триангуляционных знаков, других вышек и знаков, находиться ближе 10 м от машин и механизмов.

4.3. При загорании леса принять меры к тушению пожара собственными силами, при возможности дать информацию в лесхоз, лесничество либо иную организацию, предприятие, либо населению. При невозможности затушить пожар и угрозе для жизни - принять меры личной безопасности и покинуть место возгорания.

Аналогичным образом поступить при любой иной опасности (экологической, стихийном бедствии, радиационной, химической опасности), угрожающей жизни людей.

4.4. При несчастном случае оказать пострадавшему доврачебную помощь, при необходимости принять меры к доставке его в медицинское учреждение, о случившемся сообщить администрации, по возможности сохранить обстоятельства случая.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Очистить, привести в порядок инструмент, оборудование, механизмы, поместить их на хранение в отведенные места.

5.2. Снять обмундирование, спецодежду и обувь, очистить и освободить их от пыли, поместить на хранение.

5.3. Убедиться в отсутствии энцефалитного клеща, при наличии - удалить.

5.4. Выполнить гигиенические процедуры, при работе в зоне радиационного загрязнения выполнить предписанные процедуры.

5.5. О всех замечаниях по работе сообщить должностному лицу и занести замечания в журнал административно-общественного контроля по охране труда.

5.6. Загасить костры и присыпать их почвой.

ТОИ Р-07-003-98: Типовая инструкция по охране труда

ТОИ Р-07-003-98
Типовая инструкция по охране труда. Обработка почвы

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО "ЦНТИ Нормоконтроль".

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки
  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ
Оглавление:

1. Общие требования безопасности
2. Требования безопасности перед началом работы
3. Требования безопасности во время работы
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5. Требования безопасности по окончании работы

Утверждена Приказом Рослесхоза от 23 декабря 1998 г. № 213

Согласована письмом ЦК профсоюза работников лесных отраслей
Российской Федерации от 23 сентября 1998 г. № 3-11

Вводится в действие с 1 января 1999 года

1. Общие требования безопасности

Раздел излагается самостоятельно в соответствии с Типовой инструкцией "Общие требования безопасности для профессий и видов работ, выполняемых в полевых условиях" ТОИ Р-07-001-98 с учетом специфики конкретного лесхоза.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. До начала работы проверить с мастером порядок выполнения указаний по безопасным способам и порядок выполнения операций, предусмотренных технологической картой, с которой бригада (звено) знакомится до работы. Без разрешения мастера не изменять установленного порядка. Опасные зоны и места отдыха обозначить предупреждающими знаками.

2.2. При подготовке почвы на вырубках предварительно расчищают проходы. Не разрешается:

производить работу плугами, фрезами, дисковыми культиваторами на площадях с количеством пней более 500 шт. на 1 га без расчистки проходов;

работать в опасной зоне валки деревьев.

2.3. На крутых сильно эрозированных склонах произвести засыпку промоин и установку в них опорных клеток для предотвращения осыпания грунта. Не разрешается работать на склоне с неровностями более 0,2 м без их планировки.

2.4. При работе машин на склоне необходимо исключить нахождение людей по склону на всю его длину. По границе территории устанавливаются предупреждающие знаки.

2.5. Непосредственно перед работой проверить наличие и пригодность средств индивидуальной защиты, исправность ручного инвентаря, машин и навесного оборудования, светозвуковой сигнализации и средств защиты на агрегатах. Согласовать с оператором лесохозяйственного агрегата приемы обменной сигнализации.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Обработку почвы машинами и орудиями допускается производить на склоне не более 8 градусов для колесных тракторов и 12 градусов для гусеничных при движении агрегата поперек склона по горизонталям. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен и закреплен, а двигатель выключен.

3.2. Переезжать ограды, канавы и другие препятствия следует под углом на низшей передаче, избегая крена и толчков агрегата.

3.3. Обработку площади площадкоделателями, ямокопами, мотобурами и другими машинами необходимо производить вдоль склона не более 20 градусов сверху вниз.

3.4. При работе с мотобурами и рыхлителями моторист обязан: заправлять горючую смесь при заглушенном двигателе; переходить с места на место при малых оборотах двигателя, когда рабочий орган не вращается; ремонт и регулировки производить при выключенном двигателе. При обработке почвы ручным способом рабочие должны выдерживать безопасную дистанцию - 3 м.

3.5. Запрещается: переносить ручной мотоинструмент с включенным рабочим органом, а также работать с ручным моторным рыхлителем с неисправным предохранительным устройством; работать с незащищенными вращающимися частями механизмов; находиться ближе 15 м от работающей лесной фрезы; находиться между трактором и прицепом; ближе 20 м от агрегата; сходить и садиться на агрегат во время его движения.

3.6. При работе двух и более машин на склоне расстояние между ними должно быть не менее 60 м, а по горизонтали не менее 30 м. Работа на склоне на одной вертикали не разрешается, скорость движения на склоне и террасе - на первой передаче.

3.7. При подготовке почвы террасами не разрешается: работать на мокром и глинистом грунте и в дождливую погоду; съезжать с насыпной части полотна террасы подгорной гусеницей; делать резкие повороты на склоне; сдвигать валуны, камни, пни за пределы террасы; работать на террасе без ее предварительной разметки, в условиях плохой видимости, в вечернее и ночное время.

3.8. При террасировании должна быть обеспечена безопасность подъездов к террасам, переезд с террасы на террасу и разворотные площадки. При этом ширина полотна переездов должна обеспечивать безопасное расстояние не менее 1 м от гусеницы до бровки насыпи откоса полотна переезда.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Прекратить работу при скорости ветра более 11 м/сек. в грозу, в период ливневых дождей, в снегопад и при густом тумане (видимость менее 50 м).

4.2. Во время грозы приостановить работу, занять безопасное место в помещении, на поляне, участке лиственного молодняка, между деревьями, растущими на расстоянии 20 м друг от друга, в горах и холмистой местности ближе к середине склона, по возможности расположиться на изолирующем материале (сухой валежник, мох, береста), удалить от себя металлические предметы, механизмы.

Запрещается во время грозы: находиться в движении, на вершине горы, холма, опушке леса; останавливаться у ручьев, рек, озер; прятаться под отдельно стоящими деревьями, скалами, камнями, прислоняться к ним; стоять возле и под ЛЭП, у триангуляционных знаков, других вышек и знаков, находиться ближе 10 м от машин и механизмов.

4.3. При загорании леса принять меры к тушению пожара собственными силами, при возможности дать информацию в лесхоз, лесничество либо иную организацию, предприятие, либо населению. При невозможности затушить пожар и угрозе для жизни - принять меры личной безопасности и покинуть место возгорания.

Аналогичным образом поступить при любой иной опасности (экологической, стихийном бедствии, радиационной, химической опасности), угрожающей жизни людей.

4.4. При несчастном случае оказать пострадавшему доврачебную помощь, при необходимости принять меры к доставке его в медицинское учреждение, о случившемся сообщить администрации, по возможности сохранить обстоятельства случая.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Очистить, привести в порядок инструмент, оборудование, механизмы, поместить их на хранение в отведенные места.

5.2. Снять обмундирование, спецодежду и обувь, очистить и освободить их от пыли, поместить на хранение.

5.3. Убедиться в отсутствии энцефалитного клеща, при наличии - удалить.

5.4. Выполнить гигиенические процедуры, при работе в зоне радиационного загрязнения выполнить предписанные процедуры.

5.5. О всех замечаниях по работе сообщить должностному лицу и занести замечания в журнал административно-общественного контроля по охране труда.

5.6. Загасить костры и присыпать их почвой.

Типовая инструкция по охране труда обработка почвы

Типовая инструкция по охране труда обработка почвы

1. Общие требования безопасности

Раздел излагается самостоятельно в соответствии с Типовой инструкцией "Общие требования безопасности для профессий и видов работ, выполняемых в полевых условиях" ТОИ Р-07-001-98 с учетом специфики конкретного лесхоза.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. До начала работы проверить с мастером порядок выполнения указаний по безопасным способам и порядок выполнения операций, предусмотренных технологической картой, с которой бригада (звено) знакомится до работы. Без разрешения мастера не изменять установленного порядка. Опасные зоны и места отдыха обозначить предупреждающими знаками.
2.2. При подготовке почвы на вырубках предварительно расчищают проходы. Не разрешается:
производить работу плугами, фрезами, дисковыми культиваторами на площадях с количеством пней более 500 шт. на 1 га без расчистки проходов;
работать в опасной зоне валки деревьев.
2.3. На крутых сильно эрозированных склонах произвести засыпку промоин и установку в них опорных клеток для предотвращения осыпания грунта. Не разрешается работать на склоне с неровностями более 0,2 м без их планировки.
2.4. При работе машин на склоне необходимо исключить нахождение людей по склону на всю его длину. По границе территории устанавливаются предупреждающие знаки.
2.5. Непосредственно перед работой проверить наличие и пригодность средств индивидуальной защиты, исправность ручного инвентаря, машин и навесного оборудования, светозвуковой сигнализации и средств защиты на агрегатах. Согласовать с оператором лесохозяйственного агрегата приемы обменной сигнализации.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Обработку почвы машинами и орудиями допускается производить на склоне не более 8 градусов для колесных тракторов и 12 градусов для гусеничных при движении агрегата поперек склона по горизонталям. При вынужденной остановке трактора на склоне он должен быть заторможен и закреплен, а двигатель выключен.
3.2. Переезжать ограды, канавы и другие препятствия следует под углом на низшей передаче, избегая крена и толчков агрегата.
3.3. Обработку площади площадкоделателями, ямокопами, мотобурами и другими машинами необходимо производить вдоль склона не более 20 градусов сверху вниз.
3.4. При работе с мотобурами и рыхлителями моторист обязан: заправлять горючую смесь при заглушенном двигателе; переходить с места на место при малых оборотах двигателя, когда рабочий орган не вращается; ремонт и регулировки производить при выключенном двигателе. При обработке почвы ручным способом рабочие должны выдерживать безопасную дистанцию—3 м.
3.5. Запрещается: переносить ручной мотоинструмент с включенным рабочим органом, а также работать с ручным моторным рыхлителем с неисправным предохранительным устройством; работать с незащищенными вращающимися частями механизмов; находиться ближе 15 м от работающей лесной фрезы; находиться между трактором и прицепом; ближе 20 м от агрегата; сходить и садиться на агрегат во время его движения.
3.6. При работе двух и более машин на склоне расстояние между ними должно быть не менее 60 м, а по горизонтали не менее 30 м. Работа на склоне на одной вертикали не разрешается, скорость движения на склоне и террасе—на первой передаче.
3.7. При подготовке почвы террасами не разрешается: работать на мокром и глинистом грунте и в дождливую погоду; съезжать с насыпной части полотна террасы подгорной гусеницей; делать резкие повороты на склоне; сдвигать валуны, камни, пни за пределы террасы; работать на террасе без ее предварительной разметки, в условиях плохой видимости, в вечернее и ночное время.
3.8. При террасировании должна быть обеспечена безопасность подъездов к террасам, переезд с террасы на террасу и разворотные площадки. При этом ширина полотна переездов должна обеспечивать безопасное расстояние не менее 1 м от гусеницы до бровки насыпи откоса полотна переезда.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Прекратить работу при скорости ветра более 11 м/сек. в грозу, в период ливневых дождей, в снегопад и при густом тумане (видимость менее 50 м).
4.2. Во время грозы приостановить работу, занять безопасное место в помещении, на поляне, участке лиственного молодняка, между деревьями, растущими на расстоянии 20 м друг от друга, в горах и холмистой местности ближе к середине склона, по возможности расположиться на изолирующем материале (сухой валежник, мох, береста), удалить от себя металлические предметы, механизмы.
Запрещается во время грозы: находиться в движении, на вершине горы, холма, опушке леса; останавливаться у ручьев, рек, озер; прятаться под отдельно стоящими деревьями, скалами, камнями, прислоняться к ним; стоять возле и под ЛЭП, у триангуляционных знаков, других вышек и знаков, находиться ближе 10 м от машин и механизмов.
4.3. При загорании леса принять меры к тушению пожара собственными силами, при возможности дать информацию в лесхоз, лесничество либо иную организацию, предприятие, либо населению. При невозможности затушить пожар и угрозе для жизни — принять меры личной безопасности и покинуть место возгорания.
Аналогичным образом поступить при любой иной опасности (экологической, стихийном бедствии, радиационной, химической опасности), угрожающей жизни людей.
4.4. При несчастном случае оказать пострадавшему доврачебную помощь, при необходимости принять меры к доставке его в медицинское учреждение, о случившемся сообщить администрации, по возможности сохранить обстоятельства случая.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Очистить, привести в порядок инструмент, оборудование, механизмы, поместить их на хранение в отведенные места.
5.2. Снять обмундирование, спецодежду и обувь, очистить и освободить их от пыли, поместить на хранение.
5.3. Убедиться в отсутствии энцефалитного клеща, при наличии—удалить.
5.4. Выполнить гигиенические процедуры, при работе в зоне радиационного загрязнения выполнить предписанные процедуры.
5.5. О всех замечаниях по работе сообщить должностному лицу и занести замечания в журнал административно-общественного контроля по охране труда.
5.6. Загасить костры и присыпать их почвой.