Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда при работе на сушильной машине img-1

инструкция по охране труда при работе на сушильной машине

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для машиниста сушильного барабана

Приложение 4 к Методическим рекомендациям

по разработке инструкций по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов примерный вид титульного листа инструкции по охране труда для работника

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА СУШИЛЬНОГО БАРАБАНА

1. Общие требования охраны труда

Общие требования охраны труда изложены в инструкции "Общие требования по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов".

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Надеть каску.

2.2. В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты машинисту сушильного барабана выдаются:

Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.

2.3. Перед началом работы машинист сушильного барабана должен проверить:

- соответствие записей в журнале приема-сдачи смены техническому состоянию оборудования и рабочего места;

- наружным осмотром - состояние корпуса сушильного барабана, топки, пылеулавливающих и аспирационных аппаратов, состояние газопроводов и оборудования ГРУ и т.д.;

- наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, защитные очки, перчатки и пр.), наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;

- освещенность рабочего места, в первую очередь пусковых устройств, приводов, ограждений, натяжных устройств, лестниц, переходных мостиков и т.д. Неисправности в осветительной сети устраняет электромонтер;

- наличие и исправность защитных и ограждающих устройств на всех открытых передачах, валах, муфтах и пр. Работать при снятых, неисправных, плохо закрепленных защитных и ограждающих устройствах запрещается;

- исправность имеющихся средств сигнализации, контрольно-измерительных приборов;

- чистоту и незагроможденность посторонними предметами рабочего места, проходов, площадок;

- визуально - исправность заземления двигателей и пусковой аппаратуры;

- наличие на рабочем месте таблицы сигналов и запрещающих знаков безопасности "Не включать - работают люди!", инструкции о мерах пожарной безопасности, по охране труда, инструкции по эксплуатации оборудования для машиниста сушильного барабана.

2.4. Все обнаруженные при приеме смены неполадки и нарушения отразить в сменном журнале и сообщить мастеру.

2.5. Если время приема смены совпало с моментом аварии или недопустимого отклонения в режиме работы агрегата, смену необходимо принимать только с разрешения мастера, начальника смены или начальника цеха.

2.6. Запрещается приступать к работе на неисправном оборудовании, при снятых, неправильно установленных и ненадежно закрепленных ограждениях, а также при отсутствии или недостаточной освещенности рабочего места.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Машинист сушильного барабана должен осуществлять сушку материалов в соответствии с требованиями технологической карты.

3.2. Во время работы сушильного барабана машинист должен:

- поддерживать устойчивый тягодутьевой режим, не допуская резких изменений разрежения;

- систематически проверять правильность подачи топлива в топку и материала в сушильный барабан;

- следить за температурой подогрева мазута (топливо - мазут);

- следить за золо- и шлакоудалением (топливо - уголь). Ручное удаление золы и шлака запрещается;

- наблюдать за состоянием обмуровки топки и горением топлива только через защитные очки со светофильтрами.

3.3. Остановить сушильный барабан и вспомогательное оборудование и подать предупредительный звуковой сигнал при:

- угрозе аварии или несчастного случая;

- прекращении подачи топлива в топку или материала в барабан;

- падении давления топлива (мазута или газа) у форсунки ниже допустимой величины;

- нарушении герметичности топливных трубопроводов;

- выключении освещения цеха (останавливается все работающее оборудование);

- выявлении неисправностей оборудования, работа при которых запрещена правилами технической эксплуатации.

3.4. В остальных случаях остановка может производиться с разрешения мастера или начальника смены. При этом перед выполнением любых работ внутри сушильного барабана или топки, которые производятся по наряду-допуску, необходимо произвести выключение главных включающих аппаратов с ручным управлением (рубильники, автоматы и т.п.) и вывесить на них плакаты "Не включать - работают люди!".

3.5. Для освещения применять переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В. При пользовании переносным светильником проверить наличие и исправность защитной сетки, шнура и изоляционной резиновой трубки.

3.6. Розжиг топки, пуск и остановку сушильного барабана необходимо осуществлять согласно инструкции о порядке пуска и остановки производственного оборудования, утвержденной главным инженером предприятия.

3.7. Розжиг топки и пуск сушильного барабана после ремонта или длительной остановки следует производить с разрешения начальника цеха в присутствии мастера или начальника смены и лица, ответственного за безопасную эксплуатацию газового хозяйства (если барабан работает на газообразном топливе), а после кратковременной остановки - с разрешения мастера или начальника смены.

3.8. Перед розжигом топки и пуском сушильного барабана следует проверить:

- отсутствие людей в агрегатах и газоходах, на оборудовании и в опасных зонах;

- наличие и исправность установки и закрепления оградительных устройств. Все движущиеся части оборудования, а также опасные по напряжению токоведущие части должны быть ограждены;

- исправность световой и звуковой сигнализации, контрольно-измерительных приборов и средств пожаротушения. Сигнализация должна обеспечивать надежную слышимость и видимость сигнала в зоне работы обслуживающего персонала;

- исправность присоединения заземляющих проводников;

- герметичность и исправность топливных трубопроводов.

3.9. Все лица, не имеющие отношения к обслуживанию топки, сушильного барабана и вспомогательного оборудования, перед пуском должны быть удалены с рабочих площадок за пределы рабочей зоны обслуживания.

3.10. Об обнаруженных неисправностях при осмотре оборудования следует сообщить мастеру или начальнику смены и руководствоваться его указаниями.

3.11. Пуск сушильного барабана следует производить после подачи предупредительного сигнала и получения с мест обслуживания оборудования, связанного с его работой, ответного сигнала о возможности пуска.

3.12. При работе барабана на пылеугольном топливе угольные питатели должны пускаться на минимальных оборотах, увеличение оборотов должно производиться по мере полноты сгорания топлива.

3.13. В помещениях топливоподачи должна производиться регулярная уборка пыли (влажная или с помощью вакуумной машины) с поверхностей строительных конструкций и технологического оборудования.

3.14. Запрещается стоять во время первоначальной подачи топлива в топку против смотровых люков и дверцы топки.

3.15. В случае обнаружения тления или горения угольного порошка в бункерах необходимо действовать в соответствии правилам технической эксплуатации барабана. Запрещается гашение угольного порошка водой.

3.16. Для определения мест утечки газа следует пользоваться мыльным раствором. Проверка огнем запрещается.

3.17. При утечке газа необходимо:

- погасить все открытые огни;

- открыть все двери и окна;

- перекрыть все газовые задвижки, кроме задвижки на продувочную свечу;

- поставить в известность о случившемся дежурного по газораспределительному пункту, мастера или начальника смены, начальника цеха.

3.18. Подача газа после устранения утечки должна производиться только с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.

3.19. При возникновении пожара в цехе, где в качестве топлива используется газ, необходимо:

- закрыть задвижку на входе газопровода в помещение;

- открыть задвижку на продувочную свечу;

- вызвать пожарную команду;

- сообщить о пожаре мастеру или начальнику смены, начальнику цеха;

- гасить огонь имеющимися средствами.

3.20. При обслуживании работающего сушильного барабана запрещается:

- допускать неравномерную подачу материала в барабан;

- открывать дверки топок;

- производить сушку материала при отключенных пылеулавливающих установках;

- применять для розжига легковоспламеняющиеся горючие вещества;

- смазывать поверхности опорных роликов;

- производить уборку под барабаном;

- производить ремонт и регулировку работающего оборудования;

- заходить за ограждения;

- прикасаться руками или какими-либо предметами к движущимся частям оборудования;

- находиться под перемещаемым мостовым краном грузом.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При угрозе аварии или несчастного случая сушильный барабан и вспомогательное оборудование необходимо остановить, сообщить об этом мастеру, начальнику смены или начальнику цеха и принять меры к устранению аварии или оказанию первой помощи пострадавшему.

4.2. В случае пожара необходимо остановить оборудование, полностью его обесточить, вызвать пожарную охрану, сообщить мастеру или начальнику цеха, принять меры к тушению очага возгорания имеющимися средствами.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. До окончания смены произвести уборку рабочего места. Запрещается протирать перильные ограждения, рабочие площадки, ступени лестниц ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами, а также производить уборку с помощью сжатого воздуха.

5.2. Ручной инструмент и инвентарь привести в порядок, сложить в отведенном месте. Поврежденный в течение смены инструмент или инвентарь отремонтировать самостоятельно или сдать для ремонта мастеру смены.

5.3. Использованный обтирочный материал сложить в предназначенное место.

5.4. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место при эксплуатации оборудования в течение смены, произвести соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен, доложить мастеру или начальнику цеха.

5.5. При неявке сменщика доложить мастеру или начальнику смены и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.

5.6. После окончания смены проверить состояние спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты. Чистка спецодежды легковоспламеняющимися растворителями запрещается. Поместить спецодежду, обувь и средства защиты в специальный шкаф. Принять душ.

Источник: Методические рекомендации Минтруда РФ от 20.05.2004

Видео

Другие статьи

Информационный ресурс энергетики - Инструкция по охране труда при работе сушильной камерой

Инструкция по охране труда при работе сушильной камерой Инструкция по охране труда при работе сушильной камерой

1.1. Настоящая инструкция разработана на основании ПБЭЭ, Правила технической эксплуатации электростанций и сетей. паспорта электроустановки.
1.2. Для управления и обслуживания сушильной камеры допускаются лица, не моложе 18 лет, специально обученные и прошедшие проверку знаний ПБЭЭ, ПТЭ, инструкции по ОТ и т.д.
1.3. Не допускаются для выполнения работ лица, не имеющие отношения к данной работе.
1.4. Необходимо содержать в порядке и чистоте сушильную камеру как внутри, так и вокруг ее конструкции.
1.5. При прекращении подачи электроэнергии отключить автоматический выключатель, питающий сушильную камеру.
1.6. О замеченных неисправностях сушильной камеры немедленно ставить в известность руководство цеха, и без разрешения к работе не приступать.
1.7. На сушильной камере должна быть вывешена табличка с указанием лиц, имеющих право работать с сушильной камерой и лица, ответственного за безопасную эксплуатацию.
1.8. Металлические части конструкции, которые могут вследствие повреждения изоляции оказаться под напряжением, должны быть заземлены путем подключения к общему контуру заземления цеха.
1.9. Каждый работник перед началом работ должен быть проинструктирован по правилам безопасной эксплуатации электроустановок и строго их выполнять.
1.10. Ремонтом, наладкой и температурным режимом должен заниматься специально обученный человек и допущенный к обслуживанию и наладке сушильной камеры, имеющий группу по технике безопасности 3.
1.11. При работающей сушильной камере категорически запрещается влезать на ее конструкцию, открывать дверцу шкафа, производить любую работу по ее наладке и регулировке.
1.12. При ремонте или осмотре электрооборудования сушильной камеры, а также при выполнении регулировочных работ, необходимо отключать вводной автомат.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ.

2.1. Перед началом работ работник обязан:
2.1.1. Убедиться, что в сушильной камере чисто и нет посторонних предметов.
2.1.2. Поверить тележку для транспортировки трансформаторов на предмет целостности и отсутствия на нем трансформаторного масла.
2.1.3. Проверить уплотнения дверей, целостность запоров сушильной камеры.
2.1.4. Проварить наличие на тележке съемной транспортировочной ручки, установить ее на тележку и закрепить.
2.1.5. Проверить направляющие, по которым движется тележка, на предмет отсутствия на пути движения посторонних предметов,
2.1.6. Загрузкой тележки в сушильной камере должны заниматься 2 человека, специально обученные, имеющие удостоверения стропальщика и допущенные к выполнению стропальных работ.
2.1.7. Ври загрузке и разгрузке тележки должны быть соблюдены:
- правильная строповка трансформатора, в соответствии со схемой строповки активной части трансформатора в зависимости от типа трансформатора, правильная установка трансформатора на тележку,
2.1.8. При установке одной активной части на тележку трансформатор устанавливается по центру тележки вдоль направления движения тележки. После чего, расслабляется натяжение стропов и проверяется устойчивость активной части. Затем активную часть закрепляют растяжками.
2.1.9. При установке на тележку нескольких активных частей трансформаторов особое внимание следует обратить на вес всех трансформаторов и равномерное расположение груза на тележке относительно центра. Трансформаторы должны располагаться вдоль направления движения тележки.
2.1.10. Расстояние между трансформаторами на тележке должно быть минимальный, насколько может позволить конструкция каждого трансформатора, а количество устанавливаемых трансформаторов обуславливается габаритами тележки. Трансформаторы не должны заступать за край тележки. На тележке разнесены оси для более устойчивого положения тележки от опрокидывания при движении тележки.

3.1. Перед выкатыванием /вкатыванием/ тележки в сушильную камеру работник, ответственный за ремонт трансформатора находящегося в сушильной камере, обязан получить распоряжение от мастера, в котором должно указываться количество и фамилии лиц, которые будут заниматься транспортировкой тележки.
3.2. Перед транспортировкой работник, ответственный за ремонт трансформатора, должен убедиться в целостности рельсовых путей сушильной камеры и отсутствие на них посторонних предметов, после чего плавным нажатием на транспортировочную ручку тележки вкатывают /выкатывают/ тележку в /из/ сушильную камеру. После чего плотно закрыть дверь в сушильную камеру.
3.3. После пуска сушильной камеры работник, ответственный за сушку
трансформаторов, в течении всего процесса следит за температурным режимом сушильной камеры и бесперебойности процесса сушки.
3.4. При работе сушильной камеры категорически запрещается:
3.4.1. Открывать двери. Двери камеры открывать только, когда температура камеры снизится до 700 С.
3.4.2. Проводить огневые работы возле сушильной камере.
3.4.3. Изменять ее температурный режим.

4.1. Отключить сушильную камеру.
4.2. Убрать мусор из сушильной камеры, удалить масло с тележки.
4.3. По окончании работ закатить пустую тележку в сушильную камеру и закрыть двери на замок.
4.4. Доложить мастеру об окончании работ.

  1. Снять спецодежду, убрать ее в специальное место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

5.1. В аварийном режиме отключить питающий автомат шкафа управления сушильной камерой.
5.2. Доложить мастеру о замеченных неисправностях.
5.3. В случае получения травмы или недомогания, прекратить работу, известив об этом мастера, обратиться в медпункт или вызвать скорую помощь.
5.4. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.
5.5. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководству и приступить к тушению.

Инструкция по охране труда при работе сушильной камерой

Инструкция по охране труда при работе сушильной камерой 1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. Настоящая инструкция разработана на основании ПБЭЭ, Правила технической эксплуатации электростанций и сетей. паспорта электроустановки.

1.2. Для управления и обслуживания сушильной камеры допускаются лица, не моложе 18 лет, специально обученные и прошедшие проверку знаний ПБЭЭ, ПТЭ, инструкции по ОТ и т.д.

1.3. Не допускаются для выполнения работ лица, не имеющие отношения к данной работе.

1.4. Необходимо содержать в порядке и чистоте сушильную камеру как внутри, так и вокруг ее конструкции.

1.5. При прекращении подачи электроэнергии отключить автоматический выключатель, питающий сушильную камеру.

1.6. О замеченных неисправностях сушильной камеры немедленно ставить в известность руководство цеха, и без разрешения к работе не приступать.

1.7. На сушильной камере должна быть вывешена табличка с указанием лиц, имеющих право работать с сушильной камерой и лица, ответственного за безопасную эксплуатацию.

1.8. Металлические части конструкции, которые могут вследствие повреждения изоляции оказаться под напряжением, должны быть заземлены путем подключения к общему контуру заземления цеха.

1.9. Каждый работник перед началом работ должен быть проинструктирован по правилам безопасной эксплуатации электроустановок и строго их выполнять.

1.10. Ремонтом, наладкой и температурным режимом должен заниматься специально обученный человек и допущенный к обслуживанию и наладке сушильной камеры, имеющий группу по технике безопасности 3.

1.11. При работающей сушильной камере категорически запрещается влезать на ее конструкцию, открывать дверцу шкафа, производить любую работу по ее наладке и регулировке.

1.12. При ремонте или осмотре электрооборудования сушильной камеры, а также при выполнении регулировочных работ, необходимо отключать вводной автомат.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ.

2.1. Перед началом работ работник обязан:

2.1.1. Убедиться, что в сушильной камере чисто и нет посторонних предметов.
2.1.2. Поверить тележку для транспортировки трансформаторов на предмет целостности и отсутствия на нем трансформаторного масла.
2.1.3. Проверить уплотнения дверей, целостность запоров сушильной камеры.
2.1.4. Проварить наличие на тележке съемной транспортировочной ручки, установить ее на тележку и закрепить.
2.1.5. Проверить направляющие, по которым движется тележка, на предмет отсутствия на пути движения посторонних предметов,
2.1.6. Загрузкой тележки в сушильной камере должны заниматься 2 человека, специально обученные, имеющие удостоверения стропальщика и допущенные к выполнению стропальных работ.
2.1.7. При загрузке и разгрузке тележки должны быть соблюдены:

  • правильная строповка трансформатора, в соответствии со схемой строповки активной части трансформатора в зависимости от типа трансформатора, правильная установка трансформатора на тележку,

2.1.8. При установке одной активной части на тележку трансформатор устанавливается по центру тележки вдоль направления движения тележки. После чего, расслабляется натяжение стропов и проверяется устойчивость активной части. Затем активную часть закрепляют растяжками.
2.1.9. При установке на тележку нескольких активных частей трансформаторов особое внимание следует обратить на вес всех трансформаторов и равномерное расположение груза на тележке относительно центра. Трансформаторы должны располагаться вдоль направления движения тележки.
2.1.10. Расстояние между трансформаторами на тележке должно быть минимальный, насколько может позволить конструкция каждого трансформатора, а количество устанавливаемых трансформаторов обуславливается габаритами тележки. Трансформаторы не должны заступать за край тележки. На тележке разнесены оси для более устойчивого положения тележки от опрокидывания при движении тележки.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. Перед выкатыванием /вкатыванием/ тележки в сушильную камеру работник, ответственный за ремонт трансформатора находящегося в сушильной камере, обязан получить распоряжение от мастера, в котором должно указываться количество и фамилии лиц, которые будут заниматься транспортировкой тележки.

3.2. Перед транспортировкой работник, ответственный за ремонт трансформатора, должен убедиться в целостности рельсовых путей сушильной камеры и отсутствие на них посторонних предметов, после чего плавным нажатием на транспортировочную ручку тележки вкатывают /выкатывают/ тележку в /из/ сушильную камеру. После чего плотно закрыть дверь в сушильную камеру.

3.3. После пуска сушильной камеры работник, ответственный за сушку трансформаторов, в течении всего процесса следит за температурным режимом сушильной камеры и бесперебойности процесса сушки.

3.4. При работе сушильной камеры категорически запрещается:

3.4.1. Открывать двери. Двери камеры открывать только, когда температура камеры снизится до 700 С.
3.4.2. Проводить огневые работы возле сушильной камере.
3.4.3. Изменять ее температурный режим.

4. TРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ.

4.1. Отключить сушильную камеру.

4.2. Убрать мусор из сушильной камеры, удалить масло с тележки.

4.3. По окончании работ закатить пустую тележку в сушильную камеру и закрыть двери на замок.

4.4. Доложить мастеру об окончании работ.

4.5. Снять спецодежду, убрать ее в специальное место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

5.1. В аварийном режиме отключить питающий автомат шкафа управления сушильной камерой.

5.2. Доложить мастеру о замеченных неисправностях.

5.3. В случае получения травмы или недомогания, прекратить работу, известив об этом мастера, обратиться в медпункт или вызвать скорую помощь.

5.4. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.

5.5. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководству и приступить к тушению.

Комментарии пользователей

Пока нет комментариев.

Инструкция по охране труда для работников прачечных учреждений здравоохранения

Библиотека инструкций по охране труда (полный список всех инструкций)

Типовая инструкция по охране труда
для работников прачечных учреждений здравоохранения
(утв. Минздравом СССР 10 декабря 1986 г.)


1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на оборудовании прачечных допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку, обученные безопасности труда в соответствии с ГОСТ 12.0.004-79 и имеющие I группу по электробезопасности.

Взамен ГОСТ 12.0.004-79 постановлением Госстандарта СССР от 5 ноября 1990 г. N 2797 утвержден и введен в действие ГОСТ 12.0.004-90

1.2. Работники прачечных обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.3. Работники прачечных обязаны знать и соблюдать действующие правила пожарной безопасности.
1.4. Курение на рабочих местах запрещается, а разрешается только в специально обозначенных и оборудованных помещениях для курения.
1.5. Работники прачечных должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами, утвержденными Минздравом СССР, и обязаны соблюдать правила личной гигиены и санитарии.
1.6. Для мытья рук в умывальных должны быть в достаточном количестве мыло и чистые полотенца, а на "грязной" половине - дезинфицирующий раствор.
1.7. В помещениях прачечных должны соблюдаться правила пожарной безопасности. Загромождение и захламление помещений, проходов, проездов не допускается.
1.8. О каждом несчастном случае, связанном с производством или работой, пострадавший или очевидец несчастного случая должен немедленно известить соответствующего руководителя. Руководитель должен организовать первую помощь пострадавшему, его доставку в лечебное учреждение, сообщить главному врачу учреждения, инженеру по охране труда или лицу, выполняющему его функции, и в профсоюзный комитет о случившемся; сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
1.9. Работники прачечных обязаны выполнять инструкции по охране труда и своевременно проверять исправность действия арматуры, контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств.
1.10. Все технологические процессы, связанные с обработкой белья (транспортировка, стирка, отжим и т.д.) должны осуществляться способами, максимально устраняющими ручной труд.
1.11. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать нормальные условия работы в соответствии со СНиП II-Л.8-71.
1.12. Все виды оборудования прачечной, приводимые в действие электроэнергией, а также металлические конструкции, несущие на себе электроустановки, подлежат обязательному заземлению. Эксплуатация оборудования без заземления запрещается.
1.13. Электрооборудование, осветительная арматура и заземляющие устройства прачечных должны удовлетворять действующим правилам устройства электроустановок. Силовые электрощиты, щитки электроосвещения, пусковые устройства должны устанавливаться в сухих отапливаемых помещениях. Устанавливать их в помещениях с повышенной влажностью запрещается.
1.14. Пусковые механизмы (кнопки, рубильники и т.д.) для включения электродвигателей машин должны располагаться непосредственно у рабочих мест так, чтобы ими было удобно и безопасно пользоваться и исключалась возможность самопроизвольного включения машины от случайных толчков и ударов.
1.15. Открытые вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов (валы, шкивы, шестерни и т.д.) должны быть защищены кожухами и ограждениями. Работать на машинах и механизмах без ограждений запрещается.
1.16. Технологические трубопроводы пара и горячей воды должны иметь качественную теплоизоляцию.
1.17. Чистка, смазка, регулировка и ремонт всех видов оборудования допускается только при отключенных электродвигателях и после полной остановки машин.
1.18. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и при необходимости внеочередной проверке знаний вопросов охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо правильно надеть спецодежду и спецобувь, предусмотренные действующими нормами, утвержденными Минздравом СССР.
2.2. Необходимо убедиться в исправности оборудования, ограждений, блокировок, заземляющих устройств и в случае обнаружения дефектов немедленно сообщить об этом администрации.
2.3. Проверить исправность и эффективность работы приточно-вытяжной вентиляции.
2.4. После сборки или ремонта машины необходимо провернуть движущиеся части вручную на полный цикл движения и только после этого, если машина работает нормально, включить электродвигатель.
2.5. Перед пуском машины в эксплуатацию следует убедиться в исправности всех контрольно-измерительных приборов.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Стиральные машины
3.1.1. Стиральная машина должна быть установлена на уровне, обеспечивающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья. Опрокидывающаяся стиральная машина должна быть установлена на уровне, позволяющем подведение низкой тележки для выгрузки белья из опрокинутого барабана.
3.1.2. Стиральная машина при каждом пуске (после паузы при реверсивном вращении) не должна вибрировать.
3.1.3. Внутренний барабан машины, а в опрокидывающейся машине и наружный барабан должны иметь стопоры для фиксации их положения и предотвращения произвольного вращения.
3.1.4. Стопор внутреннего барабана машины должен быть обеспечен автоблокировкой, предотвращающей пуск машины при закрепленном барабане.
3.1.5. Конструкция стопора наружного барабана должна обеспечивать устойчивое положение барабана и не допускать произвольного вращения его во время работы.
3.1.6. Крышки (большая и малая) внутреннего барабана должны иметь надежные запоры, предотвращающие произвольное открывание их во время вращения барабана.
3.1.7. Крышки наружного барабана должны быть снабжены автоблокировкой, обеспечивающей работу машины только с закрытыми крышками.
3.1.8. Стиральная машина должна иметь приспособления для надежного закрепления крышек наружного и внутреннего барабанов при загрузке и выгрузке белья.
3.1.9. Стиральная машина должна иметь приспособление (штурвал или ручку) для ручного вращения (после остановки машины) внутреннего барабана до положения, позволяющего открывать его крышки, а также для опрокидывания барабанов при выгрузке белья.
3.1.10. Машина может загружаться бельем только по разрешению руководителя прачечной, который должен удостовериться в полной исправности машины и ограждения. Работать на неисправной машине запрещается.
3.1.11. До загрузки белья необходимо соблюдать следующие требования:
а. электродвигатель должен быть выключен;
б. наружный и внутренний барабаны должны быть закреплены на стопорах;
в. крышки внутреннего барабана должны быть закреплены в открытом положении.
При несоблюдении какого-либо из указанных требований, загрузка барабана бельем запрещается.
3.1.12. Белье должно загружаться в порожний барабан. Загрузка белья в барабан, заполненный водой, запрещается.
3.1.13. После загрузки белья и до пуска машины необходимо соблюдать следующие требования:
а. крышки внутреннего барабана должны быть закрыты, запоры закреплены;
б. крышки наружного барабана должны быть закреплены;
в. внутренний барабан должен быть снят со стопора;
г. штурвал или ручка, с помощью которых осуществляется опрокидывание барабанов, должны быть отключены от привода.
Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.
3.1.14. До выгрузки белья из стиральной машины должны быть соблюдены следующие требования:
а. машина должна быть остановлена;
б. крышка наружного барабана должна быть открыта и закреплена;
в. посредством штурвала или ручки внутренний барабан должен быть подведен и поставлен на стопор;
г. крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены;
д. при опрокидывающейся машине наружный барабан должен быть снят со стопора.
При этом запрещается:
е. останавливать машину путем открывания крышки наружного барабана;
ж. доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажима на контакт блокировки;
з. производить выгрузку белья без установки внутреннего барабана на стопор.
3.1.15. Перед выгрузкой из стиральной машины белье должно быть остужено. Выгрузка неостуженного белья запрещается.
3.1.16. При кипячении белья в стиральной машине паровой вентиль должен быть открыт для подачи пара, необходимого для поддержания тихого кипячения. Открывание вентиля полностью и излишнее парение в барабане запрещается.
3.1.17. Стиральная машина должна работать спокойно и ритмично, без стука и рывков при реверсивном вращении барабана. В случае ненормального стука, рывков, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора машина должна быть немедленно остановлена.
3.1.18. Без остановки машины запрещается:
а. снимать и надевать приводные ремни;
б. производить смазку и чистку машины;
в. засыпать канифоль или порошок для уменьшения скольжения ремня;
г. производить осмотр, регулировку или наладку машины;
д. производить ремонт ограждения.
3.2. Центрифуги
3.2.1. Конфигурация и высота фундамента для центрифуги должны обеспечивать установку машина на уровне, допускающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья.
3.2.2. Крышка центрифуги должна иметь приспособление (блокировку), не позволяющее открывать ее во время работы центрифуги.
3.2.3. Центрифуга должна быть оборудована приспособлением (автоблокировкой), обеспечивающим автоматическое выключение электродвигателя при чрезмерной раскачке центрифуги вследствие ее неправильной (односторонней) загрузки.
3.2.4. До начала работы необходимо удостовериться в полной исправности центрифуги. Работа на неисправной центрифуге запрещается.
3.2.5. При загрузке центрифуги бельем необходимо соблюдать следующие требования:
а. белье должно укладываться в корзину центрифуги равномерными слоями по всей окружности;
б. загрузку следует производить до уровня верхней части корзины;
в. белье должно быть закрыто плотной тканью, концы которой должны быть подбиты под борт корзины;
г. после загрузки белья крышка центрифуги должна быть закрыта.
3.2.6. После пуска центрифуги вращение корзины должно ускоряться постепенно и ритмично, с равномерной раскачкой. Если вследствие неравномерной загрузки возникает чрезмерная раскачка, то центрифугу необходимо немедленно остановить и белье переложить.
3.2.7. Приостанавливать или замедлять вращение корзины центрифуги руками или каким-либо предметом запрещается.
3.2.8. Выгрузка белья производится только после полной остановки центрифуги.
3.2.9. При эксплуатации центрифуги запрещается:
а. открывать крышку во время работы;
б. производить отжим белья при открытой крышке;
в. подбрасывать белье в центрифугу во время ее работы;
г. проверять вращение центрифуги "на мелок";
д. тормозить вращение корзины путем продолжительного нажима на ножной тормоз весом своего тела;
е. снимать или надевать ремни во время работы центрифуги.
3.3. Сушильно-гладильные машины
3.3.1. Эксплуатация сушильно-гладильной машины как сосуда, работающего под давлением, должна быть разрешена инспекцией Госгортехнадзора СССР.
3.3.2. На каждую сушильно-гладильную машину должен быть заведен паспорт, зарегистрированный в инспекции Госгортехнадзора СССР.
3.3.3. В сроки, установленные инспекцией Госгортехнадзора СССР, сушильно-гладильные машины должны подвергаться внутреннему и наружному осмотру и гидравлическому испытанию.
3.3.4. На паропроводе сушильно-гладильной машины должен быть установлен предохранительный клапан и манометр.
3.3.5. Пусковые кнопки должны быть расположены непосредственно на машине, со стороны подачи и выхода белья так, чтобы пуск машины производился только при одновременном нажатии обеих пусковых кнопок.
3.3.6. Со стороны подачи белья на сушильно-гладильной машине, непосредственно под транспортером подачи белья (перед первым прижимным валком), должен быть установлен автостоп (отбойная доска). При малейшем толчке доски вперед (на 8 - 10 мм) машина должна включаться, а при более сильном толчке должно осуществляться дополнительно и обратное вращение прижимных валиков. Отбойная доска должна быть установлена по всей рабочей длине сушильно-гладильной машины, причем нижний край доски должен находиться на расстоянии не более 12 мм от поверхности транспортера. Исправность автостопа должна ежедневно проверяться.
3.3.7. Наматывание на нажимные валки сушильно-гладильной машины сукна и закатников должно производиться при остановленной машине. Вращение валков должно осуществляться вручную. Производить указанные операции на ходу машины при помощи электродвигателя запрещается.
3.3.8. Замена асбестовой изоляции и сукна прижимных валков сушильно-гладильной машины должна производиться при полной остановке машины и при холодном состоянии парового цилиндра.
3.3.9. Смена всех транспортерных лент (кушаков) производится при полной остановке машины.
3.3.10. Транспортерные ленты сушильно-гладильной машины должны быть равномерно установлены и натянуты. В случае сдвига ленты в сторону необходимо остановить машину и исправить ход ленты. Исправление хода ленты во время работы машины запрещается.
3.3.11. Зонты вытяжной вентиляции над сушильно-гладильными машинами должны быть установлены с учетом полного улавливания выделяемого пара. Габариты, конфигурация и уровень установки нижней плотности зонтов должны обеспечивать полную видимость рабочего фронта машины и беспрепятственное передвижение работающих.
3.3.12. Паропроводящие и конденсатоотводящие трубопроводы сушильно-гладильной машины должны быть тщательно изолированы.
3.3.13. Без остановки сушильно-гладильной машины запрещается:
а. снимать или надевать приводные ремни;
б. производить смазку или чистку машины;
в. производить осмотр, регулировку или наладку машины;
г. производить ремонт ограждения;
д. исправлять перекосившееся белье.
3.3.14. При работе на сушильно-гладильной машине запрещается:
а. определять пальцами степень нагрева парового цилиндра каландра или корыт парового катка;
б. вылавливать белье на полуобороте парового цилиндра каландра;
в. класть белье или другие предметы на ограждение машины.
3.4. Сушильные машины
3.4.1. Сушильная машина должна быть установлена на уровне, при котором загрузка и выгрузка белья могут производиться легко и беспрепятственно.
3.4.2. Кожух наружного барабана должен иметь тщательную теплоизоляцию, предотвращающую выделение тепла во время работы машины.
3.4.3. Крышка кожуха (наружного барабана) должна легко открываться, иметь надежную защелку, фиксирующую ее в открытом положении при загрузке белья, и запоры, закрепляющие ее в закрытом положении, а также автоблокировку для выключения электродвигателя в случае открытия крышки во время работы.
3.4.4. Дверки различных отделений машины (вентиляторов, очистки очесов, подачи воздуха и др.) должны плотно закрываться.
3.4.5. Внутренний барабан с боковой загрузкой машины должен быть снабжен стопором для фиксации положения барабана (при загрузке и выгрузке белья) и предотвращения произвольного вращения. Стопор должен быть оборудован автоблокировкой, препятствующей пуску машины при закрепленном барабане.
3.4.6. Крышки внутреннего барабана с боковой загрузкой машины должны легко открываться и закрываться и иметь надежные запоры, предотвращающие их произвольное открывание во время вращения барабана.
3.4.7. Сушильная машина с боковой загрузкой должна иметь поворотное приспособление для ручного вращения барабана (после ее остановки) до положения, позволяющего открывать крышки и выгружать белье.
3.4.8. На сушильной машине должны быть установлены манометр и термометр. Работа сушильной машины при давлении пара выше разрешенного согласно паспорту машины запрещается.
3.4.9. Сушильная машина может загружаться бельем только по разрешению руководителя прачечной, который должен удостовериться в полной исправности машины и ограждения. Работать на неисправной машине запрещается.
3.4.10. До загрузки бельем сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:
а. электродвигатели, приводы и вентиляторы должны быть выключены;
б. внутренний барабан должен быть закреплен на стопоре;
в. крышка наружного барабана должна стоять на защелке.
При несоблюдении каких-либо из указанных требований загрузка барабана бельем запрещается.
3.4.11. После загрузки белья и до пуска сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:
а. крышка внутреннего барабана и кожуха должны быть закрыты и закреплены запорами;
б. внутренний барабан должен быть снят со стопора;
в. приспособление для ручного вращения барабана должно быть отключено от привода.
Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.
3.4.12. В случае рывков или толчков, ненормального стука или шума, вибрации, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора, машину необходимо остановить.
3.4.13. До выгрузки белья из сушильной машины с боковой загрузкой должны быть соблюдены следующие требования:
а. белье в машине должно быть остужено путем отключения поступающего из калорифера воздуха и открывания люка для засоса холодного воздуха из цеха;
б. после охлаждения белья должны быть выключены электродвигатели вентилятора и машины;
в. крышка кожуха должна быть открыта и установлена на защелку;
г. поворотным приспособлением внутренний барабан должен быть подведен в нужное положение и поставлен на стопор;
д. крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены.
При этом запрещается:
е. останавливать машину путем открывания крышки кожуха и срабатывания автоблокировки;
ж. доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажатия на контакт автоблокировки;
з. производить выгрузку белья, не установив внутренний барабан на стопор.
3.4.14. Без остановки сушильной машины запрещается:
а. производить очистку от очесов лопастей очистительных щеток, сеток и других частей машины;
б. производить очистку (продувку) калориферов;
в. снимать или надевать приводные ремни машины или вентилятора;
г. производить смазку или регулировку машины;
д. производить ремонт ограждения.
3.5. Сушильные камеры
3.5.1. Сушильная камера, или кулисная сушилка, должна быть расположена так, чтобы к ней был свободный подъезд для подачи белья.
3.5.2. Стены и перекрытие сушильной камеры должны иметь качественную теплоизоляцию, предотвращающую потери тепла и излучение его в цех. Запасная дверь в сушильную камеру должна плотно закрываться.
3.5.3. В передней части сушильной камеры должен быть уложен рабочий настил по всей ширине камеры. Длина настила (до ступеней) должна быть более длины кулис на 0,5 м. В передней части настила должны быть установлены ступени высотой не более 170 мм каждая, а по бокам - ограждение (барьер) высотой не менее 1 м.
3.5.4. Конструкция направляющих для движения кулис должна быть жесткой, предотвращающей возможное смещение кулис во время движения. Движение кулис по направляющим должно быть плавным и легким.
3.5.5. Вход в сушильную камеру во время ее работы запрещается. В случае необходимости вход в камеру разрешается только при выдвинутых кулисах и полном проветривании камеры.
3.5.6. Ремонт нагревательных приборов или зеркал кулис производится только при полной остановке и холодном состоянии сушильной камеры.
3.6. Холодные грузовые катки
3.6.1. Груз холодного катка не должен превышать 500 кг.
3.6.2. Движение ящика должно быть плавным, равномерным и прямолинейным, без отклонения в горизонтальном и вертикальном направлениях.
3.6.3. Поверхности стола, рамки и роликов должны быть из дерева твердых пород и чистострогаными.
3.6.4. Во время работы катка запрещается производить какие-либо исправления в намотке белья на ролики.
3.6.5. Наличие и действие шпилек, удерживающих подъемное приспособление в нерабочем положении, должно находиться под повседневным наблюдением.
3.6.6. Ремонт грузового катка должен производиться при полной его остановке.
3.7. Ручное глажение белья
3.7.1. Высота установки гладильных столов и расстояние между ними должны обеспечивать свободное и беспрепятственное движения гладильщиц во время работы.
3.7.2. На столе для утюгов должна быть установлена подставка из листовой стали на асбестовой прокладке. Высота подставки и высота рабочей поверхности гладильного стола должны быть одинаковыми.
3.7.3. У каждого гладильного стола должна находиться деревянная подставка на изоляторах. Во время работы с утюгом гладильщица должна стоять только на подставке.
3.7.4. Ручки утюгов должны быть выполнены из изолирующего материала и иметь на концах утолщения-упоры, предупреждающие соскальзывание руки гладильщицы к металлической скобе утюга.
3.7.5. Эксплуатируемые утюги должны быть в полной исправности (особое внимание необходимо обращать на состояние сетевого шнура и штепсельного соединения) и в нерабочем состоянии должны находиться на подставке. Оставлять утюги на гладильной доске, а также пользоваться неисправным утюгом запрещается.
3.7.6. Запрещается самовольное исправление гладильщицами электроутюгов и электропроводки.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Необходимо прекратить работу оборудования при появлении постороннего шума, запаха гари, отключении электроэнергии.
4.2. При аварии или самопроизвольной остановке оборудования необходимо немедленно остановить привод.
4.4. Работа оборудования должна быть прекращена:
а. при неисправности (отсутствии) предусмотренных контрольно-измерительных приборов и средств автоматики;
б. при неисправности предохранительных блокировочных устройств;
в. при неисправности или отсутствии защитного заземления;
г. при неисправности или неполном количестве крепежных деталей барабанов, крышек;
д. при аварии трубопроводов пара и горячей воды;
е. при внезапном появлении на корпусе оборудования ощутимого электрического тока;
ж. при возникновении пожара.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После окончания работы (смены) необходимо проверить и привести в порядок свое рабочее место, машины и оборудование, уходя выключить силовой электрорубильник, вентиляцию и освещение.
5.2. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал обязан сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить администрации.

Примечания:
п.1.1. действует ГОСТ 12.0.004-90 "ССБТ. Организация облучения безопасности труда". Общие положения.
п.1.11. действует СНиП 2.08.02-89. "Общественные здания" с изменениями и "Пособие по проектированию учреждений здравоохранения" к нему, разработанное Гипрониздравом, 1989 г.

Согласована
Постановлением Президиума ЦК
профсоюза медицинских работников
от 09.01.87 г. протокол N 1

* Внимание! При использовании инструкций будьте внимательны! Их следует доработать применительно к Вашим условиям. Нетиповые инструкции по охране труда могут также содержать некоторые неточности и ошибки.

зарегистрированное средство массовой информации, свидетельство Эл № ФС77-39732 от 06.05.2010 г.

ВНИМАНИЕ! При любом использовании (цитировании) материалов сайта ссылка на Ohranatruda.ru обязательна (для интернет-проектов индексируемая гиперссылка 'hyperlink').

Любое коммерческое использование материалов сайта и их публикация в печатных изданиях допускается только с письменного согласия администрации портала.

Использование Пользователем сервисов и контента сайта возможно только на условиях, предусмотренных Пользовательским Соглашением .

На сайте функционирует система коррекции ошибок. Обнаружив любого рода ошибку, а также информацию, не соответствующую нормам морали, нарушающую права третьих лиц или законодательство РФ, пожалуйста, выделите ее и нажмите Shift+Enter .
Чтобы любую страницу сайта отправить в "Мои закладки" нажмите Ctrl+Z. После этого ссылка на выбранную страницу будет у Вас всегда под рукой в разделе "Мои закладки". Сервис доступен только для авторизованных пользователей.